콜 가이드
태양계 디스코 - 나유탄 성인

콜 정리
사비: 『오ー・오・오ー』
『나ー나나 나ー나나 나ー나나 나ー나ー』
あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
아노 잇토-세-노 산자메쿠 히카리데 아나타토 단스오 오도로-카
저 일등성의 떠들썩한 빛으로 당신과 댄스를 출까
我が太陽系の鼓動にあわせて 絡まったステップで綺羅めいて、星ッ!
와가 타이요-케이노 코도-니 아와세테 카라맛타 스텟푸데 키라메이테, 세잇!
우리 태양계의 고동에 맞춰서 얽힌 스텝으로 반짝여줘, 별!
オー・オ・オー! オー・オ・オー!
오-·오·오-! 오-·오·오-!
오-·오·오-! 오-·오·오-!
オー・オ・オー! オー・オ・オー!
오-·오·오-! 오-·오·오-!
오-·오·오-! 오-·오·오-!
ランバダ ルンバ ふたり宇宙そらでランデブーな
란바다 룬바 후타리 소라데 란데부-나
람바다 룸바 둘이 우주에서 랑데부한
妄、患って 連夜眠れない
모-, 와즈랏테 렌야 네무레나이
망상, 마음에 걸려 매일 밤 잠들지 못 해
星座になって 混ざるどんな一等星も
세이자니 낫테 마자루 돈나 잇토세-모
별자리가 되어 섞이는 그 어떤 일등성도
あなたに代わる 光度はないわ
아나타니 카와루 코-도와 나이와
당신을 대신할 정도의 광도는 없어
校舎の裏 あの日、あなた見つけた
코-샤노 우라 아노 히, 아나타 미츠케타
교사의 뒷편 그 날, 당신을 발견한
奇跡さえ 今も離れない
키세키사에 이마모 하나레나이
기적마저 지금도 떨어지지 않아
隣に繁く見える冥王星も
토나리니 시게쿠 미에루 메이오-세-모
옆에서 빈번히 보이는 명왕성도
生憎、今は 興味がないわ
아이니쿠, 이마와 쿄-미가 나이와
공교롭게도, 지금은 흥미가 없어
星が舞っちゃって
호시가 맛챳테
별이 흩날리고
胸が鳴っちゃって
무네가 낫챳테
가슴이 뛰어서
気づけば彼方―
키즈케바 카나타―
정신이 드니 저편에―
あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
아노 잇토-세-노 산자메쿠 히카리데 아나타토 단스오 오도로-카
저 일등성의 떠들썩한 빛으로 당신과 댄스를 출까
我が太陽系の法則に誘われ 交わった感度で綺羅めいて、星ッ!
와가 타이요-케이노 호-소쿠니 사소와레 마지왓타 칸도데 키라메이테, 세잇!
우리 태양계의 법칙에 유혹당해 교차된 감도로 반짝여줘, 별!
オー・オ・オー! 星間線を絆いで
오-·오·오-! 세-칸센오 츠나이데
오-·오·오-! 별끼리 선을 이어서
オー・オ・オー! あなたに届け
오-·오·오-! 아나타니 토도케
오-·오·오-! 당신에게 닿아라
オー・オ・オー! 宇宙の果てから
오-·오·오-! 우츄-노 하테카라
오-·오·오-! 우주의 끝부터
オー・オ・オー! あなた侵光系!
오-·오·오-! 아나타 신코-케-!
오-·오·오-! 당신 침광계!
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー…
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
大体のダンスは 星が光り標となるのさ
다이타이노 단스와 호시가 히카리 시루베토 나루노사
대부분의 댄스는 별이 빛나는 길잡이가 되는 거야
未体験なステッポで HA, HA, HA, HA,
미타이켄나 스텟포데 HA, HA, HA, HA,
경험해본 적 없는 스텝으로 HA, HA, HA, HA,
大胆なスタンスで 周回軌道上なぞるのさ
다이탄나 스탄스데 슈-카이키도-죠- 나조루노사
대담한 스탠스로 주회 궤도 상을 따라그리는 거야
太陽系のデスコで HA, HA, HA, HA,
타이요-케-노 데스코데 HA, HA, HA, HA,
태양계 디스코로 HA, HA, HA, HA,
宙、揺蕩って いつかふたり忘れる
츄-, 타유탓테 이츠카 후타리 와스레루
공중에서 흔들리며 언젠가 둘은 잊을
言葉さえ 今は求めたい
코토바사에 이마와 모토메타이
말조차도 지금은 원해
超新星を願う 暮れた世界も
쵸-신세-오 네가우 쿠레타 세카이모
초신성을 바라는, 저물어버린 세계도
不思議と、今はどうでもいいわ
후시기토 이마와 도-데모 이이와
신기하게도 지금은 아무래도 좋아
何もなくたって
난모 나쿠탓테
아무 것도 없어도
何となくだって
난토 나쿠탓테
왠지 몰라도
星は巡って―
호시와 메굿테―
별은 돌아서―
あの一等星の届かぬ光は 遥かな彼方で綺羅めいた
아노 잇토-세-노 토도카누 히카리와 하루카나 카나타데 키라메이타
저 일등성의 닿지 못한 빛은 머나먼 저편에서 반짝였어
我が太陽系の法則も外れて 「それでもいいさ」手をのばして!
와가 타이요-케이노 호-소쿠모 하즈레테 「소레데모 이이사」테오 노바시테!
우리 태양계의 법칙도 벗어나서 「그래도 좋아」손을 뻗어!
さあ、幾星霜と宿した想いで あなたのすべて求めようか
사-, 이쿠세-소-토 야도시타 오모이데 아나타노 스베테 모토메요-카
자, 여러 세월을 품은 마음으로 당신의 모든 것을 원해볼까
ねえ、何光年の広大な旅路で 比翼の恋理を探そうか
네-, 난코-넨노 코-다이나 타비지데 비요쿠노 렌리오 사가소-카
저기, 몇 광년의 광대한 여행길에서 비익연리를 찾아볼까
あの一等星のさんざめく光で あなたとダンスを踊ろうか
아노 잇토-세-노 산자메쿠 히카리데 아나타토 단스오 오도로-카
저 일등성의 떠들썩한 빛으로 당신과 댄스를 출까
ほら水金だって地火木土天海も ふたりの銀河で綺羅めいた、星ッ!
호라 스이킨닷테 치카모쿠돗텐카이모 후타리노 긴가데 키라메이타, 세잇!
봐 수금도 지화목토천해도 두사람의 은하에서 반짝였어, 별!
オー・オ・オー! 星間線を絆いで
오-·오·오-! 세-칸센오 츠나이데
오-·오·오-! 별끼리 선을 이어서
オー・オ・オー! あなたに届け
오-·오·오-! 아나타니 토도케
오-·오·오-! 당신에게 닿아라
オー・オ・オー! 宇宙の果てから
오-·오·오-! 우츄-노 하테카라
오-·오·오-! 우주의 끝부터
オー・オ・オー! あなた侵光系!
오-·오·오-! 아나타 신코-케-!
오-·오·오-! 당신 침광계!
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-
ナーナナ ナーナナ ナーナナ ナーナー…
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…
나-나나 나-나나 나-나나 나-나-…