콜 가이드
컬쳐 - 츠미키
콜 정리
사비 직전 : ~ 『오도레야』
사비 : ~ 디 디스코뮤니케-숀? 『후 후!』
(알파벳 한글자씩 읽기로) 『culture shock』 × 4
往き場の無い机上に或る市場 我楽多と化する警告
이키바노 나이 키죠오니 아루 시죠오 카라쿠타토 카스루 케이코쿠
갈 곳 없는 탁상에 어느 시장 잡동사니로 변하는 경고
従っては理想を歌う美女「浪漫に美醜を感じないで」
시타갓테와 리소오오 우타우 비죠 로망니 비슈우오 칸지나이데
따라가면 이상을 노래하는 미녀 「낭만에 미추를 느끼지 마」
ほら段段曖昧なものだけを感じ合っては鈍感化している
호라 단단 아이마이나 모노다케오 칸지앗테와 돈칸카시테이루
이것 봐, 점점 애매한 것만 느껴서는 둔감해져 가
永遠は今に有る 誰も識らないミュージックに踊れや
에이엔와 이마니 아루 다레모 시라나이 뮤짓쿠니 오도레야
영원은 지금 여기 있어 아무도 모르는 노래에 춤추자고
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처 쇼크!
もしやディスコミュニケーション?
모시야 디 디스코뮤니케에션
어쩌면 디스커뮤니케이션?
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처・쇼크!
こんなダンスナンバーじゃあ踊れない?
콘나 다다 단스난바쟈아 오도레나이
이런 댄스 넘버에는 못 추겠어?
鯔の詰まり自暴と成す市場 あやふやに繋ぐ伝言
토도노 츠마리 지바쿠토 나스 시죠오 아야후야니 츠나구 텐곤
결국은 자폭하는 시장 흐리멍텅하게 이어지는 전언
疑いも無く思想を発す美女「空の蒼さだけ愛して居ようぜ」
우타가이모 나쿠 리소오오 핫스 비죠 소라노 아오사다케 아이시테 이요오제
의심도 없이 이상을 뱉는 미녀 「푸른 하늘만 사랑하며 살자」
そんな簡単で間違い無いことだけを歌い合っては泡沫化している
손나 칸탄데 마치가이 나이 코토다케오 우타이앗테와 호오맛카시테이루
그렇게 간단하고 완벽한 것만을 노래해서는 물거품이 되어 가
全然足りやしない 誰も識らないミュージックに踊れや
젠젠 타리야 시나이 다레모 시라나이 뮤짓쿠니 오도레야
전혀 성에 안 차 아무도 모르는 노래에 춤추자고
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처 쇼크!
さてはディスコミュニケーション?
사테와 디 디스코뮤니케에션
결국엔 디스커뮤니케이션?
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처 쇼크!
誰もロックンロールスターなんて識りやしない?
다레모 로큰로루 스타난테 시리야시나이
아무도 로큰롤 스타 같은 건 모른다고?
cultu.
씨 유 엘 티 유.
cult_you.
re shock.
알 이 에스 에이치 오 씨 케이
re_shock.
cultu.
씨 유 엘 티 유.
cult_you.
re shock.
알 이 에스 에이치 오 씨 케이
re_shock.
cultu.
씨 유 엘 티 유.
cult_you.
re shock.
알 이 에스 에이치 오 씨 케이
re_shock.
cultu.
씨 유 엘 티 유.
cult_you.
re shock.
알 이 에스 에이치 오 씨 케이.
re_shock.
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처 쇼크!
永遠にディスコミュニケーション?
토와니 디 디스코뮤니케에션
영원히 디스커뮤니케이션?
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처 쇼크!
こんなダンスナンバーで踊れ!
콘나 다다 단스난바데 오도레
이런 댄스 넘버에 춤춰라!
タッタッタッタラッタッタ
탓탓탓타 랏탓타
탓탓탓타 랏탓타
そんな識らないミュージックに価値が有るのだ
손나 시라나이 뮤짓쿠니 카치가 아루노다
이런 미지의 음악에 가치가 있는 거다
カルチャ・ショック!
카카카카 카루챠 쇼크
컬처 쇼크!
君がロックンロールスターかは君次第
키미가 로큰로루 스타카와 키미시다이
네가 로큰롤 스타인지는 네 나름이지