콜 가이드
스트리트 라이트 - 카가(네기샤워P)
콜 정리
『Yeah!』
~ 『아아아아아이』
So tell us ストリートライト
So tell us 스토리-토 라이토
So tell us 스트리트 라이트
揺らめく都市の magic
유라메쿠 토시노 magic
일렁이는 도시의 magic
街明かりが渦巻く 躓く my mind
마치아카리가 우즈마쿠 츠마즈쿠 my mind
거리의 불빛이 소용돌이치고 비틀거리는 my mind
再起動 the other night
사키도- the other night
재시동 the other night
(Don’t you know?)
(Don’t you know?)
(Don’t you know?)
Ah 強引に goin' on
Ah 고-인니 goin' on
Ah 강행해 goin' on
好きも得意も もう全部奏でたいんだ
스키모 토쿠이모 모- 젠부 카나데타인다
좋아하는 것도 잘하는 것도 이제 전부 연주하고 싶어
(Yeah do it!)
(Yeah do it!)
(Yeah do it!)
めくるめく この雑踏をかき分けていく
메쿠루메쿠 코노 잣토-오 카키와케테 이쿠
어지러운 이 혼잡함을 헤치며 나아가
光差す道を目指して
히카리 사스 미치오 메자시테
빛이 비추는 길을 향해서
空回る今だって僕らの祈り 毎秒更新
카라마와루 이마닷테 보쿠라노 이노리 마이뵤- 코-신
헛도는 지금조차도 우리들의 기도 매초 갱신
不安感だって攫っていく未来に ride on
후안 칸닷테 사랏테 이쿠 미라이니 ride on
불안감마저 휩쓸어 가는 미래로 ride on
Yeah!
Yeah!
Yeah!
終わりなんてない
오와리난테 나이
끝이란 건 없어
この手掴めば また始まるんだ
코노 테 츠카메바 마타 하지마룬다
이 손 잡으면 다시 시작되는 거야
グシャグシャのまま描いた“アイ”
구샤구샤노 마마 에가이타 아이
엉망진창인 채로 그린 "사랑"
It's all right!
It's all right!
It's all right!
灯した歌は 君に届く
토모시타 우타와 키미니 토도쿠
환하게 켜진 노래는 너에게 닿을 거야
躊躇いはない
타메라이와 나이
망설임은 없어
そう、一人じゃないから
소- 히토리자 나이카라
그래, 혼자가 아니니까
(鼓動、心、不可能を超えてゆけ)
코도- 코코로 후카노-오 코에테 유케
(고동, 마음, 불가능을 뛰어넘어가)
曖昧な夢さえも抱いて
아이마이나 유메사에모 다이테
애매한 꿈조차도 끌어안고
(踊る、震える、重なる想いだけ)
오도루 후루에루 카사나루 오모이다케
(춤추는, 떨리는, 겹쳐지는 마음만이)
あふれるストーリーに乗せて
아후레루 스토-리-니 노세테
넘쳐흐르는 스토리에 맞춰서
立ち尽くす街角
타치츠쿠스 마치카도
우두커니 서 있는 길모퉁이
どれほど間違っても
도레호도 마치갓테모
아무리 틀린다고 해도
この灯火は何度だって輝く
코노 토모시비와 난도닷테 카가야쿠
이 등불은 몇 번이고 빛날거야
(宿す against gravity)
야도스 against gravity
(품고 있어 against gravity)
ここからはノンストップ
코코카라와 논스톳푸
지금부터는 논스톱
宵闇の中でも
요이야미노 나카데모
초저녁 어둠 속에서도
消えない星を繋いでいたい
키에나이 호시오 츠나이데 이타이
사라지지 않는 별을 이어가고 싶어
止め処なく bluff, bluff
토메도나쿠 bluff, bluff
끝없이 bluff, bluff
言葉の飾り 毎秒更新
코토바노 카자리 마이뵤- 코-신
말의 허식 매초 갱신
揺らぐ主役 舞台は未知の最前線
유라구 슈야쿠 부타이와 미치노 사이젠센
흔들리는 주역 무대는 미지의 최전선
Yeah!
Yeah!
Yeah!
もう正解なんてない
모- 세-카이난테 나이
이제 정답이란 건 없어
奏でた今日が 僕らの道だ
카나데타 쿄-가 보쿠라노 미치다
연주한 오늘이 우리들의 길이야
ずっと手放したくないんだ“アイ”
즛토 테바나시타쿠나인다 아이
계속 높치고 싶지 않아 "사랑"
いつだって願いを歌えば 君に会える
이츠닷테 네가이오 우타에바 키미니 아에루
언제라도 소원을 노래하면 너를 만날 수 있어
最高のステージ
사이코-노 스테-지
최고의 스테이지
夢はもう譲れないんじゃない?
유메와 모- 유즈레나인자나이
꿈은 이제 양보할 수 없는 거잖아?
零れたメモリを誘って
코보레타 메모리오 이자낫테
흩어진 메모리를 그러모아
Twilight to tell us
Twilight to tell us
Twilight to tell us
Starlight to tell us
Starlight to tell us
Starlight to tell us
終わりなんてない
오와리난테 나이
끝이란 건 없어
この手掴めば また始まるんだ
코노 테 츠카메바 마타 하지마룬다
이 손 잡으면 다시 시작되는 거야
グシャグシャのまま描いた "アイ"
구샤구샤노 마마 에가이타 아이
엉망진창인 채로 그린 "사랑"
It's all right!
It's all right!
It's all right!
灯した歌は 君に届く
토모시타 우타와 키미니 토도쿠
환하게 켜진 노래는 너에게 닿을 거야
躊躇いはない
타메라이와 나이
망설임은 없어
そう、一人じゃないから
소- 히토리자 나이카라
그래, 혼자가 아니니까
(鼓動、心、不可能を超えてゆけ)
코도- 코코로 후카노-오 코에테 유케
(고동, 마음, 불가능을 뛰어넘어가)
曖昧な夢さえも抱いて
아이마이나 유메사에모 다이테
애매한 꿈조차도 끌어안고
(踊る、震える、重なる想いだけ)
오도루 후루에루 카사나루 오모이다케
(춤추는, 떨리는, 겹쳐지는 마음만이)
あふれるストーリーに乗せて
아후레루 스토-리-니 노세테
넘쳐흐르는 스토리에 맞춰서
咲かせた未来のその先へ
사카세타 미라이노 소노 사키에
피워낸 미래의 그 너머로