콜 가이드
러스트러스 - *Luna

콜 정리
미쿠와 함께 『카가야이테』
ゆっくり落ちる砂時計
윳쿠리 오치루 스나토케이
천천히 떨어지는 모래시계
揺らいだ夜の星たちも
유라이다 요루노 호시타치모
흔들렸던 밤의 별들도
気付けなくなっていたのは
키즈케나쿠 낫테이타노와
알아차리지 못하게 된 것은
きっと 涙が止まない夕暮れも
킷토 나미다가 야마나이 유-구레모
분명 눈물이 멈추지 않는 해질녘도
動けそうにない朝明けも
우고케소-니 나이 아사아케모
움직일 수 없을 것 같은 새벽녘도
隣に誰もいないから
토나리니 다레모 이나이카라
곁에 아무도 없으니까
負けたくない今日の日を 精一杯走った
마케타쿠나이 쿄-노 히오 세-잇파이 하싯타
지고 싶지 않은 오늘을 힘껏 달렸어
正しく生きることの 意味を知らないまま
타다시쿠 이키루 코토노 이미오 시라나이 마마
올바르게 사는 것의 의미를 모른 채
でも 確かにそこに光はあったんだ
데모 타시카니 소코니 히카리와 앗탄다
하지만 분명 그곳에 빛은 있었어
ねぇ空の色は何色だっただろう
네- 소라노 이로와 나니이로닷타다로-
있지, 하늘의 색은 무슨 색이었을까
星はどんな音色だっただろう
호시와 돈나 네이로닷타다로-
별은 어떤 음색이었을까
君を知らない世界たちが
키미오 시라나이 세카이타치가
너를 모르는 세상들이
この歌を笑っていたんだろう
코노 우타오 와랏테이탄다로-
이 노래를 비웃고 있었겠지
灰色の言葉もあっただろう
하이이로노 코토바모 앗타다로-
잿빛의 말들도 있었겠지
そんな日々を僕は 強さと呼びたい
손나 히비오 보쿠와 츠요사토 요비타이
그런 날들을 나는 강함이라 부르고 싶어
君の星河よ
키미노 세이카요
너의 은하수여
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
踏み出す足がすくんでも
후미다스 아시가 스쿤데모
내딛는 발이 얼어붙어도
未来の空が暗くても
미라이노 소라가 쿠라쿠테모
미래의 하늘이 어두워도
隣に「音」があったから
토나리니 오토가 앗타카라
곁에 '소리'가 있었으니까
見えるもの全てが 真実じゃなくて
미에루 모노 스베테가 신지츠자나쿠테
보이는 것 전부가 진실은 아니어서
渦巻く人の声を 疑う僕でありたい
우즈마쿠 히토노 코에오 우타가우 보쿠데 아리타이
소용돌이치는 사람들의 목소리를 의심하는 나이고 싶어
まだ 映らない 星座を探して
마다 우츠라나이 세이자오 사가시테
아직 비치지 않은 별자리를 찾아서
今まで数えた星だって
이마마데 카조에타 호시닷테
지금까지 세어온 별들조차
きっと輝いていたのに
킷토 카가야이테 이타노니
분명 빛나고 있었을 텐데
いつから忘れていたの
이츠카라 와스레테 이타노
언제부터 잊고 있었던 걸까
いつから消してしまったの
이츠카라 케시테 시맛타노
언제부터 지워버렸던 걸까
この世界が美しく見えた
코노 세카이가 우츠쿠시쿠 미에타
이 세상이 아름답게 보였던
最後の日はいつだっけ
사이고노 히와 이츠닷케
마지막 날이 언제였더라
下を向いていた夜に
시타오 무이테 이타 요루니
고개를 숙이고 있던 밤에
見落としたんだ 今なら
미오토시탄다 이마나라
놓쳐버린 거야 지금이라면
光るから
히카루카라
빛날 테니까
僕の色は何色だっただろう
보쿠노 이로와 나니이로닷타다로-
나의 색은 무슨 색이었을까
君はどんな音色だっただろう
키미와 돈나 네이로닷타다로-
너는 어떤 음색이었을까
少しだけ顔を上げて
스코시다케 카오오 아게테
아주 조금만 고개를 들어
広がる空が見えたなら
히로가루 소라가 미에타나라
펼쳐지는 하늘이 보였다면
あの日の答えもあったなら
아노 히노 코타에모 앗타나라
그날의 대답도 있었다면
そんな明日を僕は 嫌わないでいたい
손나 아스오 보쿠와 키라와나이데 이타이
그런 내일을 나는 미워하지 않고 싶어
君の星河よ
키미노 세이카요
너의 은하수여
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
輝いて
카가야이테
빛나줘
あぁ空はこんな色だった
아- 소라와 콘나 이로닷타
아아, 하늘은 이런 색이었구나